Aj ax keurt Iiel
Hongaarse hier
4
Enige minuten voor de aanvang van
de wedstrijd arriveerde het tweede
gedeelte van ons gezelschap per bus
in het Nép-stadion, omdat de spelers
eerst met deze bus gebracht werden.
Eén minuut stilte ter nagedachtenis
aan de slachtoffers van Manchester-
United, ging de wedstrijd vooraf.
Pluim
Over de wedstrijd zelf zou ik een
boekdeel kunnen schrijven. Ik wil
echter volstaan met onze jongens een
pluim op de hoed te steken voor de
wijze waarop zij de strijd hebben
voortgezet nadat zij, hoewel spel-
technisch verdiend, ongelukkigerwijs
binnen een half uur reeds met 40
achterstonden. Het technisch en tac
tisch voetbalvermogen van de Vasas-
spelers lag te hoog voor onze ploeg,
wat geen schande is als men weet, dat
deze spelers niets anders doen dan
trainen en voetballen. Hoewel de
meningen daaromtrent verdeeld lig
gen, meen ik toch, dat wij technisch
en tactisch in Nederland toch ook
op een peil kunnen komen, dat weer
stand aan dit spel zal kunnen bieden.
Er is een stroming die zegt, dat de
landsaard een heel groot stuk mee
spreekt. Toegegeven. Maar ik heb
toch geconstateerd, dat na de rust
alle aanvallen van onze voorhoede
ongerustheid in de achterhoede van
Vasas teweegbrachten. Met dus meer
precisiespel ben je per sé niet kans
loos, omdat het de tegenpartij toch
altijd dwingt daarmede rekening te
houden, zodat niet het gemak in haar
schoot geworpen wordt, alleen maar
aan de opbouw van haar eigen spel
te denken.
Al met al was het een wedstrijd waar
onze jongens vast veel van geleerd
moeten hebben. Ik zelf heb zeer vele
wedstrijden tegen sterkere tegenstan
ders in het buitenland gespeeld en heb
daar ontzaglijk veel van geleerd.
Als overwinnaars
Na afloop werd ons „een banket"
aangeboden in het clubhuis van
Vasas. Het bleek aldra, dat de stem
ming er, vooral bij onze jongens, niet
tegenstaande de nederlaag, goed in
zat. Ze zongen alsof ze overwinnaars
waren. Dat deed niet alleen ons, maar
ook onze tegenstanders goed. Ver
meld dient te worden, dat onze vlieg
tuigbemanning dit feest op waardige
wijze heeft meegevierd en dat onze
stewardess, mejuffrouw Noê, blijk
gaf niet alleen een voortreffelijke
stewardess te zijn, maar ook een
prima dansje aan onze spelers kon
weggeven. Nadat de gebruikelijke
wederzijdse dankwoorden aan tafel
beste het Délibab en het export
bier van Monimpex. Het eerste
werd niethet tweede wel
in Boedapest gebrouwen. De
smaak vond ik lang niet zo
goed als van Heineken's bier.
Ik vond het erg bitter en kreeg
de indrukdat er met veel hop
gewerkt werd. Het gehalte van
Délibab was 14 °/o en van het
?xportbier 18 °/o balling of 6 °lo
alcohol. De prijzen lopen uit
een evenals de grootte van de
flessen. Voor een 7iormaal flesje
bier van 50 cl betaal je 5,20
forint. De vastgestelde koers is
1,is 3,3 forint, dus kost
zo'n flesje 1,56.
Neen, zo lang ons Heineken's
bier nog zo heerlijk smaakt,
blijf ik maar liever hier, al zegt
men nog zo veilig te zitten
achter gordijnen, die met textiel
niets uitstaande hebben.
w. F. v.
Wanneer je als voetballer of
leider van de club in het bui
tenland verblijft, in dit geval
dus in Boedapest voor het
spelen tegen Vasas om de
Europacup, dan zijn er zeker
mensen, die veronderstellen, dat
je dan ook maar alleen aan
voetballen denkt. Niets is min
der waar dan dat. Immers in
mijn geval gingen mijn gedach
ten direct uit naar: hoe zou het
bier in Boedapest zijn.
Onze club was ondergebracht
in het Grand Hotel „Auf der
Margareten-Insel"
Ik heb mij dus als Heineken-
man, figuurlijk gesproken, op
het bier geworpen. Men had
er diverse soorten. Ik vond het
waren gesproken en de cadeaus waren
uitgewisseld, ging ons gezelschap na
een avond van jolijt hotelwaarts.
Nadat wij de weg waren kwijtge
raakt, kwamen wij in een taxi, die er
al zeker een miljoen kilometers op
had zitten, bij het hotel aan en daar
was een groot Ajax-gezelschap aan
wezig, bezig met een „afzakkertje".
Om half één zei een van de kelners,
dat het buffet gesloten werd, dus kon
voor de laatste maal nog een bestel
ling worden opgegeven. Dr. Tetzner
vond dit zo treffend gezegd, dat hij
de ober vroeg aan de President van
de Republiek nog enig respijt te vra
gen. Wij lieten ons niet dwingen, dat
is nu eenmaal de Nederlandse aard
en hebben nog enige flesjes whisky
van de kamer gehaald, welke afkom
stig waren uit het chartertoestel, doch
kort daarna ging het gezelschap toch
maar naar bed.
Afgekeurd
Voor de volgende dag stond op het
programma: inkopen doen. Mooie
herinneringen waren niet te koop. Ik
werd in een porseleinwinkel geloodst
en kwam volgens mij terug met een
prachtig olifantje, dat volledig bij
mijn thuiskomst door mijn vrouw
werd afgekeurd. Het was volgens
haar helemaal geen olifantje, trou
wens het was nog baksteen ook.
W. F. VOLKERS
Kopij voor het meinummer
moet vóór zaterdag 12 april
in ons bezit zijn.