Het vertaalbureau is er
voor iedereen in het concern
Hoewel het vertaalbureau in Zoeterwoude een H.T.B.-
afdeling is, kan elke medewerker uit het concern haar
hulp inroepen. Dat u daarbij beslist geen drempelvrees
hoeft te hebben, willen wij met het onderstaande duidelijk
laten worden.
ren van bier, naar behoren te kunnen
vertalen, dient men immers te weten
wat de termen inhouden. Naast een
grote collectie vaktechnische woor
denboeken heeft men sinds kort twee
maal per week -bij wijze van proef-
steun aan de "Eurodicautom". Via
de telefoon wordt een terminal op de
ze terminologiebank in Luxemburg
aangesloten. Woorden op vele vak
technische gebieden kunnen hiermee
in het Nederlands, Duits, Engels,
Frans, Italiaans. Spaans, Portugees
en Deens worden opgevraagd.
Met telexkamer, corresponden
tie- en administratie afdeling
maakt het vertaalbureau deel
uit van het centraal secretariaat. Dit
secretariaat is een afdeling die primair
voor Heineken Technisch Beheer
werkt. Het vertaalbureau is een twin
tigtaljaren geleden in het leven geroe
pen toen H.T.B. door haar vele pro
jecten in het buitenland steeds meer
buitenlandse correspondentie moest
voerenDit betekent echter niet dat al
leen H.T.B.-medewerkers van deze
afdeling gebruik kunnen maken.
Het vertaalbureau1zo zegt een van
de afdelingsmedewerkers, "is er voor
iedereen".
Technische specialisatie
Het vertaalbureau telt zes personen.
Met de heer C.M. Kersten aan het
hoofd buigen zich dagelijks nog vijf
personen (van wie één in de gecombi
neerde functie van vertaalster/hoofd
correspondentie-afdeling) over diver
se vertalingen. Allen hebben een
hoofd- en een bijtaai. Het niveau van
de hoofdtaal ligt op MO-A/tolk-verta-
ler niveau. Doordat het vertaalbureau
een onderdeel is van H.T.B., zijn de
vertalers hoofdzakelijk gespeciali
seerd in vaktechnisch taalgebruik.
Met name in brouwtechnische, elek
trotechnische, biochemische, juridi
sche, financieel/economische en
werkbouwtuigkundige termen. Na
hun indiensttreding bij Heineken heb
ben zij hiertoe een uitvoerige intro
ductie binnen het bedrijf gehad. Om
een tekst, bijvoorbeeld over het filtre
Efficiënt
Zoals al gezegd: het vertaalbureau is
er voor iedereen. Dit impliceert dat in
principe elke afdeling de hulp van het
vertaalbureau kan inroepen voor wat
betreft de talen: Engels, Frans, Duits,
Spaans en Italiaans. Maar ook voor
vertalingen in minder voorkomende
talen als Koreaans, Chinees, Turks of
Arabisch kunt u een beroep op hen
doen. Het vertaalbureau beschikt na
melijk over een adressenbestand van
goede vertaalbureaus die in deze
12