Heineken in de U.S.A.
Presidentiële belangstelling voor Heineken
Ambassadeur Van Roijen, Milwaukee en bier
Nog eens Heineken in Milwaukee
Heineken in de Amerikaanse litteratuur
Van onze agent in de Verenigde Staten, de heer L. van
Munching, vernamen wij, dat president Kennedy op
dracht heeft gegeven dat zijn vliegtuig elke keer, dat het
het vliegveld Idlewild aandoet, twee kratten Heineken
bier aan boord moet nemen.
Ook de omgeving van de president schijnt zijn voor
liefde te delen. In de „Wall Street Journal", het belang
rijke financiële dagblad te New York, lazen wij in een
artikel, gewijd aan Mr. Sorenson, de rechterhand van
de president:
"He has lately begun to take an occasional drink
the daiquiri Mr. Kennedy favors, or the Kennedy-
preferred brand of beer, Heineken's.'"
(Hij is er de laatste tijd toe overgegaan af en toe iets te
drinken de daiquiri, waar Mr. Kennedy de voorkeur
aan geeft, of het door Mr. Kennedy geprefereerde bier,
Heineken).
In De Telegraaf lazen wij enige tijd terug:
„Niet lang geleden bracht Nederlands ambassadeur in
de Verenigde Staten dr. J. H. van Roijen een bezoek
aan de brouwersstad Milwaukee. In de loop van de
gebruikelijke hartelijke verwelkoming kon een van zijn
gastheren zijn trots op eigen stad nauwelijks bedwingen.
'U weet, excellentie', zei hij, 'dat hier het bier wordt
gebrouwen, dat Milwaukee beroemd heeft gemaakt.'
'En ik heb mij laten vertellen', antwoordde de bezoeker
met een brede glimlach, 'dat men in ons land het bier
brouwt, dat Milwaukee jaloers maakt.'
Het daverend gelach, dat op deze opmerking volgde,
liet geen twijfel aan de reactie van zijn gastheren op dit
geven-en-nemen.
Tot zover het bericht uit De Telegraaf. Voor een beter
begrip van het hier weergegeven gesprek moet men
weten, dat in de staat Milwaukee bier onder het merk
'Schlitz' wordt gemaakt, dat de slagzin voert:
'Schlitz, the beer that made Milwaukee famous' (Schlitz,
het bier dat Milwaukee beroemd maakte).
In Amerikaanse brouwerskringen doet echter ook het
tekenende grapje de ronde: 'Heineken, the beer that
made Milwaukee jealous' (Heineken, het bier dat Mil
waukee jaloers maakte).
Ambassadeur Van Roijen bracht dit laatste dus heel
ad rem te pas.
In het novembernummer van The Brewers Digest lazen
we het volgende:
"At the Schroeder Hotel in Milwaukee, Wis., recently
a waitress suggested Heineken's beer. Milwaukee is the
home of some of America's greatest breweries. Why
should that be? Where is the Chamber of Commerce?
Where is the brewing industry? Where are the advertising
and marketing people who know their stuff? Heineken's
probably is promoted on the basis of creating a better
image. It has, possibly, a better image than many of the
other imported beers. It carries with it a connotation of
quality. It conjures up a picture."
In vrije vertaling komt het berichtje hierop neer:
„In het hotel Schroeder in Milwaukee in de staat
Wisconsin, raadde een dienster kort geleden een klant
aan Heineken bier te nemen. Milwaukee is de vestigings
plaats van enkele van Amerika's grootste brouwerijen.
Waarom moet dat? Waar is de Kamer van Koophandel?
Waar blijft de brouwerij-industrie? Waar zijn de
reclame- en marketing experts die hun vak verstaan?
De verkoop van Heineken bier wordt blijkbaar be
vorderd op de grondslag van het tot stand brengen van
een beter „beeld" van het produkt (in de geest van de
klant - Red.). Het heeft mogelijk een beter „beeld" dan
veel van de andere geïmporteerde bieren. Het draagt
een suggestie van kwaliteit met zich. Het roept een
voorstelling op."
In een bestseller van Robert Ruank, die onder de titel
'Poor no more" in 1959 verscheen, staat op pagina 821
de volgende samenspraak tussen de hoofdpersoon Graig
Price en de taxichauffeur Emmanuel Cohen:
What do you want to drink?'
'If you got one I'd like a beer. That hard stuff is murder
to me.'
'I guess we got a beer. Sure.' He looked into the bar
ice-box.
'Loads of beer. You like Heineken's?'
'I can't afford it but I love it. Yes Sir, thank you."
.Wat wilt u drinken?'
'Als u heeft, zou ik een biertje willen hebben. Al dat
sterke spul is dodelijk voor me.'
'Ik denk wel dat we bier hebben.' Hij keek in de ijskast
van de bar.
'Hopen bier. Houdt u van Heineken?'
"Ik kan het niet betalen, maar ik houd er erg veel van.
Ja mijnheer, graag.'