y
77
sw
JEi
Jd)
it
steen
klein
zand
prenten in een kleine antiekwinkel in Kyoto een
plaat vond, waarvan de afbeelding (hiernaast weer
gegeven) dateert uit de tijd, waaraan ik zojuist
refereerde: de Hollander met zijn Goudse pijp,
geassisteerd door een negerjongen met parasol.
Voor degenen, die Japan bezoeken is de taal een
groot struikelblok. De Japanners namelijk spreken
enkele uitzonderingen daar gelaten geen
vreemde talen. Bovendien valt het de Europeaan
op, dat de Japanners in hun schrift, alle buitenlandse
invloeden ten spijt, nog steeds alleen gebruik maken
van de zgn. karakters. Ik heb getracht met behulp
van onze gids enige klaarheid te krijgen omtrent
het Japanse alfabet. Het resultaat van mijn onder
zoekingen heeft geleid tot enige grappige ontdek
kingen, die hierbij zijn weergegeven.
Mede door de optische instrumenten- en de auto
industrie weet Japan een welvaart te bereiken,
welke ten opzichte van de andere Oosterse landen
bepaald opvallend is. De Amerikaanse invloed van
de naoorlogse jaren heeft zeer beslist een stempel
gedrukt op de Japanse samenleving. De tastbare
bewijzen hiervan zijn de luxe-uitingen in hotels en
treinen, alsmede de mammoetorganisaties op het
gebied van de industrie. Daarnaast heeft echter Je
Japanner zijn typische karaktertrekken als zijn
hoffelijkheid, traagheid van reageren en de liefde
voor zijn werk weten te behouden.
Bij de vele gesprekken, die ik met Nederlanders in
Japan mocht voeren is mij gebleken, dat de Euro
peaan zich beslist thuis voelt in dit land.
Voor mijzelf was het een belevenis, dit hardwer
kende, vooruitstrevende land te bezoeken en het
heeft bij mij de behoefte gewekt meer en veelvul-
diger over dit land te lezen en te horen.
J. H. LAND
lawaaiig
belachelijk
I II
9