r or V HET OCHTEND-PILSJE IN DE LOOP DER EEUWEN ratio en IBier J V 14 De pianist speelt een nocturne van Chopin. Het is nog vroeg in de avond en de liellners in hun leren mouwvesten hangen verveeld rond. Aan het tafeltje naast mij zijn vier jonge mensen in opgewekt gesprek. Door het enige glas bier haar glas bier tussen de kleine glaasjes kleurloos vocht trekt zij mijn aandacht. Zij is jong, fris en sportief en heeft de natuurlijke houding die de grote aanwinst van haar generatie is. De kellner brengt er een nieuwe bestelling: drie borrels en een Pils. Nu valt mij op hoe mooi en aan trekkelijk ze is en met welk een gratie ze haar bier drinkt. Het lokaal begint zich te vullen, maar ik merk het nauwelijks, zo fascinerend is dat ene tafeltje. De man die kennelijk haar partner is doch niet haar echtgenoot immers hij onderhoudt zich leven dig en beminnelijk met haar bestelt. In spanning wacht ik het moment van serveren. Ja'. Drie borrels en een Pils.... Ik heb .elders een afspraak en met tegenzin verlaat ik het café, dat vanavond wel bijzonder gezellig is. Twee uur later ben ik onderweg naar huis, maar ik word als door een geheimzinnige macht naar het bewuste café getrokken. De pianist speelt een versleten „Schlager"Het lo kaal is vol met mensen en sigarettenrook. Met een oogopslag zie ik het tafeltje en haar. Op hetzelfde moment plaatst de kellner een vers glas Pils voor haar en drie glaasjes jenever voor haar metgezellen Hoe gracieus en onweerstaanbaar kan een vrouw zijn. EEN OUD ENGELS RIJMPJE. Him as buys meat buys bones Him as buys cherries buys stones Him as buys eggs buys shells But him as buys beer buys nothing else. Vertaling: Wie vlees koopt, koopt benen. Wie kersen koopt, koopt pitten Wie eieren koopt, koopt schalen. Maar wie bier koopt, koopt niets anders. VOORZICHTIG MET ANILINE POTLODEN. Veel personen in ons bedrijf gebruiken aniline potloden. Dat deze niet geheel ongevaarlijk zijn in het gebruik is enige jaren geleden gebleken, toen bij het slijpen van een z.g. inktpotlood een puntje afbrak en in het oog sprong van een onzer steno-typisten. De kleurstof in het potlood verspreidde zich snel door het oog, hetgeen gevaar van aantasting van het weefsel met zich mee kan brengen. Onmiddellijk werd doktershulp ingeroepen, nadat eerst het oog rijkelijk met water was uitgespoeld. Wij vermelden dit, omdat, naar ons ter ore kwam, ook op andere kantoren dergelijke ongelukken zijn voorgekomen. Bij het slijpen van aniline potloden betrachte men dus de uiterste voorzichtigheid en mocht zich een ongeluk voordoen, dan verzuime men niet doktershulp in te roepen. In geen geval mag het ingedrongen potlooddeeltje worden uitgedrukt, aan gezien de kleurstof zich dan gemakkelijk verspreidt. Tevens mag niet onvermeld blijven een geval van ernstige bloedvergiftiging, dat zich voordeed na een schijnbaar onbetekenende verwonding veroorzaakt door een scherp gepunt anilinepotlood. Men gebruike dergelijke potloden dus met de nodige bedachtzaamheid.

Jaarverslagen en Personeelsbladen Heineken

Vers van 't Vat | 1952 | | pagina 14