r
or
V
HET OCHTEND-PILSJE IN DE LOOP DER EEUWEN
ratio en IBier
J V
14
De pianist speelt een nocturne van Chopin. Het
is nog vroeg in de avond en de liellners in hun leren
mouwvesten hangen verveeld rond.
Aan het tafeltje naast mij zijn vier jonge mensen
in opgewekt gesprek. Door het enige glas bier haar
glas bier tussen de kleine glaasjes kleurloos vocht
trekt zij mijn aandacht. Zij is jong, fris en sportief en
heeft de natuurlijke houding die de grote aanwinst
van haar generatie is.
De kellner brengt er een nieuwe bestelling: drie
borrels en een Pils. Nu valt mij op hoe mooi en aan
trekkelijk ze is en met welk een gratie ze haar bier
drinkt.
Het lokaal begint zich te vullen, maar ik merk het
nauwelijks, zo fascinerend is dat ene tafeltje.
De man die kennelijk haar partner is doch niet
haar echtgenoot immers hij onderhoudt zich leven
dig en beminnelijk met haar bestelt. In spanning
wacht ik het moment van serveren. Ja'. Drie borrels
en een Pils....
Ik heb .elders een afspraak en met tegenzin verlaat
ik het café, dat vanavond wel bijzonder gezellig is.
Twee uur later ben ik onderweg naar huis, maar
ik word als door een geheimzinnige macht naar het
bewuste café getrokken.
De pianist speelt een versleten „Schlager"Het lo
kaal is vol met mensen en sigarettenrook. Met een
oogopslag zie ik het tafeltje en haar.
Op hetzelfde moment plaatst de kellner een vers
glas Pils voor haar en drie glaasjes jenever voor haar
metgezellen
Hoe gracieus en onweerstaanbaar kan een vrouw
zijn.
EEN OUD ENGELS RIJMPJE.
Him as buys meat buys bones
Him as buys cherries buys stones
Him as buys eggs buys shells
But him as buys beer buys nothing else.
Vertaling:
Wie vlees koopt, koopt benen.
Wie kersen koopt, koopt pitten
Wie eieren koopt, koopt schalen.
Maar wie bier koopt, koopt niets anders.
VOORZICHTIG MET ANILINE POTLODEN.
Veel personen in ons bedrijf gebruiken aniline
potloden. Dat deze niet geheel ongevaarlijk zijn in
het gebruik is enige jaren geleden gebleken, toen bij
het slijpen van een z.g. inktpotlood een puntje afbrak
en in het oog sprong van een onzer steno-typisten.
De kleurstof in het potlood verspreidde zich snel
door het oog, hetgeen gevaar van aantasting van het
weefsel met zich mee kan brengen. Onmiddellijk
werd doktershulp ingeroepen, nadat eerst het oog
rijkelijk met water was uitgespoeld.
Wij vermelden dit, omdat, naar ons ter ore kwam,
ook op andere kantoren dergelijke ongelukken zijn
voorgekomen. Bij het slijpen van aniline potloden
betrachte men dus de uiterste voorzichtigheid en
mocht zich een ongeluk voordoen, dan verzuime men
niet doktershulp in te roepen. In geen geval mag het
ingedrongen potlooddeeltje worden uitgedrukt, aan
gezien de kleurstof zich dan gemakkelijk verspreidt.
Tevens mag niet onvermeld blijven een geval van
ernstige bloedvergiftiging, dat zich voordeed na een
schijnbaar onbetekenende verwonding veroorzaakt
door een scherp gepunt anilinepotlood.
Men gebruike dergelijke potloden dus met de
nodige bedachtzaamheid.