EBC Congress in Amsterdam Le congrès EBC a Amsterdam Distinguished delegates visit Heineken breweries D'éminents délégués visitent les brasseries Heineken Quelques-uns des délégués présents au Congrès EBC a Amsterdam In many areas of business it is often difficult for the man in the field to work closely with the scientist, who is mainly confined to his labo ratory and rarely has to handle practical problems. This is especially true in the brewing industry and first to realize it was a Frenchman, Philippe Kreis, manager of the Brasserie de la Meuse. In 1946 M. Kreis tried to find ways in which those responsible for brewing theory and those concerned with practicalities might collaborate. But this was not his only objec tive. He also sought co-operation on a wider scale, looking for ways in which the thousands of brewers plying their trade in Europe might work together instead of operating separately. It was a commendable aim, coming as it did long before the Common Market and other examples of international collaboration. And, perhaps because brewers generally are con genial people, this French vision became reality as long ago as 1949. In that year the European Brewery Convention regulations were approved in Holland by Royal Warrant. Working together in mutual understanding Some of the delegates at the becomes much easier when meetings are EBC Congress in Amsterdam. held at regular intervals, and recognition of that basic law of human relationships resulted Dans bien des secteurs de l'économie, il est souvent difficile a I'homme d'affaires de travailler en étroite liaison avec I'homme de science presque toujours enfermé dans son laboratoire et ayant rarement a régler des problèmes pratiques. Ceci est particulièrement vrai dans l'industrie de la bière et c'est un Frangais, Philippe Kreis, directeur de la Brasserie de la Meuse, qui fut le premier a s'en rendre compte. En 1946, M. Kreis essaya de trouver les moyens qui permettraient aux spécialistes de la théorie du brassage de coopérer avec les responsables de leur practicabilité. Mais ce n'était pas son seul objectif. II voulait égale- ment que la coopération s'établisse sur une plus grande échelle, cherchant les voies qui permettraient aux milliers de brasseurs exergant leur métier en Europe de travailler ensemble et non séparément. C'était un objectif louable, bien avant que le Marché Commun, ou tout autre exemple de coopération internationale, n'existe. Et, sans doute paree que les brasseurs sont gens trés ouverts, cette idéé frangaise devint réalité dés 1949. Cette année-la, les règlements de la Convention européenne de brasserie (Euro pean Brewery Convention) furent approuvés pas ordonnance royale. II est beaucoup plus facile de travailler ensemble, dans une com- During a visit tot Zoeterwoude, Mr. E. H. M. Ciutterbuck (left) Chairman of the EBC, was shown a scale model of Heineken's most modern brewery. Au cours d'une visite a Zoeterwoude, M. E. H. M. Ciutterbuck (a gauche), président du Congrès put admirer un modèle réduit de la brasserie la plus moderne d'Heineken

Jaarverslagen en Personeelsbladen Heineken

Heineken Contact | 1977 | | pagina 12