'We richten ons op
de Super Six'
I m I m II a« 19=s I
Heeft dat ook te maken met de integratie
van S&N in het Heineken-concern?
"Nee. Gelukkig was de integratie van alle S&N-
onderdelen (behalve in Groot-Brittannië ook in
Finland, België, Portugal, Ierland en exportmarkten)
in het Heineken-concern een groot succes. Vier maan
den na de overname waren alle kantoren geïnte
greerd en de top management posities bevestigd. Ook
zijn de belangrijkste Heineken-standaarden en pro
cessen geïntroduceerd. Er is op financieel gebied
meer synergie gevonden dan van tevoren gedacht."
Wat zijn de grootste verschillen tussen
Heineken Nederland en S&N UK?
Hoe is het om op een
nieuwe plek een bestaan op te bouwen?
"Het is voor het eerst dat ik met mijn gezin verhuisd ben
naar het buitenland, maar niemand van ons heeft heim
wee. Natuurlijk: het is hier koud en vochtig, maar
Schotland is een heel mooi en makkelijk land om in te
wonen. Schotten zijn zeer open en ontvangen je altijd
hartelijk, hoewel ze soms moeilijk te verstaan zijn.
Edinburgh is schitterend, we wonen in een mooi oud
huis. Tot nu toe hebben we elke maand wel privébezoek
gehad uit Nederland. Ook collega's vanuit Amsterdam
vliegen regelmatig in. Drop en hagelslag - onze primai
re levensbehoeften - zijn er zo in overvloed. Wat ik wel
mis is de openheid en de contacten die ik met mijn col
lega's in Nederland had opgebouwd. In je eigen taal en
cultuur zijn die contacten veel intenser. En dat realiseer
je je pas als je in het buitenland woont."
inspanning op zes van onze merken: the Super Six.
We hebben, anders dan in het verleden, onze prijzen
sterk verhoogd, met 7 tot 8%. En ook onze organisatie
zal zich moeten aanpassen aan de nieuwe marktreali-
teit. We zullen fors gaan herstructureren, wat onder
andere een personeelsreductie van zo'n 20% inhoudt."
"Allereerst: ik heb de grootste kamer van heel
Heineken. Met wel twintig ramen. Jammer alleen dat
ik hem moet delen met tachtig mensen... Het hele be
drijf werkt hier in dezelfde kantoortuin. Het voordeel
is dat de sfeer daardoor informeler is. In een catch-up
bij het koffiepunt kun je heel snel zakendoen. Maar het
frustrerende is wel dat ik steeds op zoek ben naar
vergaderplekken.
Wat echt wennen is, is de manier van communiceren.
Ik moet veel meer nuanceren. Ben ik in Nederland al
iemand die erg direct is, in de Britse cultuur valt dat
nog veel meer op. In bijeenkomsten merk ik dat ande
ren heel subtiel commentaar kunnen geven. Als een
Brit zegt: 'Eventually you will get there', bedoelt hij
eigenlijk: kap er maar mee, want dit wordt nooit wat.
Dat moetje maar weten. Wat de markt betreft: de ho-
recamarkt is heel erg geconcentreerd. In Nederland
had mijn grootste klant tachtig bedrijven. Hier hebben
we twee klanten die ieder bijna achtduizend bedrijven
hebben. Heel veel concentratie dus, en inkoopmacht.
En wat een keus: soms zie je wel vijftien of twintig
bieren naast elkaar op de tap.'
WAT DE BRIT ZEGT
WAT DE NEDERLANDER VERSTAAT
WAT DE BRIT BEDOELT
With the greatest respect...
That's not bad
I'm sure it's my fault
That is an original point of view
Ik heb hem overtuigd
Dat is slecht of middelmatig
Het was hun schuld
Ze vinden dat ik goeie ideeën heb!
Je hebt ongelijk (of bent gek)
Ik heb hem overtuigd
Dat is jouw schuld!
Je lijkt wel gek
n -• rrïr#Tnri"f« v *-• rf i
Heineken nl magazine [9]