ALE GR!A ES PANOLA EN LA BODEGA DE LA A MS TEL Wereldomroep was te gast bij onze Spaanse medewerkers Mas de cien Espanoles y sus esposas o amigas pasaron una noche inolvidable en el tipico Gijsbreghtkeider de la Am- stel Brouwerij el viernes 6 de septiembre. Desde antes de las ocho emperazon a llegar con caras alegres ya que por fin habia llegada el dia en que ellos manda- ban en la bodega. La orquesta 'El Con- junto Alegre' valia para una fiesta tan espanola, como eSta. Verdaderamente son especialistas en la musica espanola y latino-aniericana. Y de la cantante 'Anita' ni hablar, hasta ahora no se ha visto ni oido una cantante holandesa que tan bien canta en espanol. Con buena musica, casa llena, y muy buen ambiente tampoco no podian faltar los espontaneos; En primer lugar se pre senté Ricardo Cano, de la sección Barri- les, quien con su variado actuación nos hice probar este tipico sabor de alegria como solamente en Andalucia saben de- monstrarlo. En seguida escuchamos a Pedro Hernandez, de transporte interno de la Botelleria, quien en primer lugar cantó 'Madrecita, Maria del Carmen' y luego, a solicitud del publico presente Ea, La, La En tercer lugar tuvimos el gusto de es- cuchar a un pequeno 'Coro de Cadiz' formado por cuatro hombres y una mu- jer, que algunos de nuestros Andaluces habian formado al instante. Todos tuvie- (vervolg attendens) van anderen, kunnen bij een integratie - die toch niet helemaal zal uitblijven - soms lelijk in de knel komen. In dit op zicht delen wij niet geheel het optimisme van de voorzitter van de ondernemings raad. Onzeker zijn de mensen die tot op heden het gevoel hadden een zekere greep te hebben op de gang van zaken. Eveneens onzeker zijn die werknemers, die reeds en toekomstperspectief voor zichzelf hadden opgebouwd. Vele van deze mensen zouden wellicht liever de status quo willen handhaven, omdat zij nu weten waaraan zij toe zijn. Het is duidelijk dat de problemen als hierboven gesignaleerd bij een fusie niet geheel voorkomen kunnen worden. I)at betekent dat in het toekomstig beleid ruime aandacht en tijd besteed zal moe ten worden aan het verminderen van deze spanningen, omdat zij anders het nuttige effect van een samengaan ernstig afbreuk zal kunnen doen. Bovendien staat tegenover de zorgen het belangrijke winstpunt, dat zich aanstonds voor een deel van het personeel meer mogelijkhe den zullen gaan voordoen. Ook dat hoort eveneens bij een fusie. Attendens ron mucho exito y recibian calurosos aplausos de los presentes. Quienes tam- bien tuvieron mucho aprecio por la labor realizada fueron los Tecnicos de Radio Nederland, bajo la dirección de nuestro gran amigo Eduardo Olona, ellos han grabado no solo uno, sino dos programas de saludos 'Llamada a la Patria', los cuales resaltaban por lo bien repartido que estuvieron los saludos a todas las De Gijsbreghtkeider in Amsterdam gons de vrijdagavond 6 september van Spaans feestgedruis, toen medewerkers van Ra dio Nederland Wereldomroep er twee groetenprogramma's voor uitzending naar Spanje kwamen opnemen. Ruim honderd bij Amstel werkende Spanjaar den waren vergezeld van hun vrouwen naar de brouwerij gekomen om hun fa milieleden en vrienden in het zuiden via de radio te groeten. Voor een opperbeste stemming zorgde het orkest 'El Conjunto Alegre', terwijl enkele van onze medewerkers zich ont popten als voortreffelijke zangers van het Spaanse lied. Gangmaker daarbij was de kleine Ricardo Cano, werkzaam op de speelplaats, die zijn hart aan de zigeu- nermuziek heeft verpand, maar daar naast ook kans ziet met zijn watervlugge mimiek de lachlust op te wekken. Meer romantische liederen kon men be- regiones de Espana, del norte al sur y del este al oeste. Sin duda alguna se puede decir que fue un exito rotundo. Los espanoles contentos por la alegre fiesta, las senoras igual y ademas por el bonito obsequio que los dio la Directiva de la Empresa, los musicos y la cantante tambien contentos porque gusto mucho su actuación, lo cual se demostro tam- bién en la pista de baile, y no menos contentos Dn. Eduardo Olona y su to- cayo el Interprete, por el buen am biente, por lo cual les resulto facil su labor de organization. Asi da mucho placer a todos, y ademas mucho ganas de repetirlo el proximo ano. luisteren uit de mond van Pedro Her nandez, werkzaam bij het interne trans port op de bottelarij. Ook hij ontlokte bij de vele aanwezigen een warm ap plaus, evenals trouwens het voor deze gelegenheid samengestelde koortje van vier uit Cadiz afkomstige medewerkers. Voor senor Eduardo Olona, de Spaanse omroeper van de Wereldomroep, en zijn twee geluidstechnici vormde het geheel een aantrekkelijke omlijsting van de vele groeten, die onze medewerkers en hun vrouwen naar hun vaderland mochten zenden. De eerste uitzending was te be luisteren op maandag 9 september, de tweede kan men horen op maandag 23 september van 22.30 tot 23.00 uur. Vele tientallen Spanjaarden vermaakten zich met hun vrouwen of verloofdes opperbest in de Gijsbreghtkeider. 4

Jaarverslagen en Personeelsbladen Heineken

Amstel - Het Spongat | 1968 | | pagina 4